Adoraron, pero dudaron
“Se postraron, aunque algunos titubeaban” A menudo, el español es mejor que el inglés. Esta vez, el inglés es más claro. “They worshiped, but they doubted.” adoraron, pero dudaron. Algunos…
Read more“Se postraron, aunque algunos titubeaban” A menudo, el español es mejor que el inglés. Esta vez, el inglés es más claro. “They worshiped, but they doubted.” adoraron, pero dudaron. Algunos…
Read more“They worshiped, but they doubted.” Some Bible scholars argue about this verse. They do not want to believe the eleven doubted, so they try to insist that there were others…
Read more